![](https://lemmy.blahaj.zone/pictrs/image/3d1756e3-8195-4fb7-bacf-008f09a34a60.png)
![](https://lemmy.world/pictrs/image/44bf11eb-4336-40eb-9778-e96fc5223124.png)
If you like romance literature, I can name a few, but suffice to say, my favorite narrators are really great at lending each character their own tones, inflections, and cadence, while not being too disracting to listen too.
In traditional reading, you get used to the idea that (“) before a sentence indicates that what follows is said aloud by a character, and you often don’t need any context to figure out who said what. And the (”) at the end indicates that what follows isn’t said by them. Your brain hardly even notices them and yet you very rarely are reading dialogue without knowing its speaker, unless its the purpose of the author that you don’t.
Any narrator who can help convey the concept of quotation marks as seamlessly as my brain can while reading text is very appreciated in my books.
Its both the holywood depiction of an idiot with poor planning on one hand, combined wit h the other hand-the somewhat callective fantasy of many a culture, especially one such as the Brits, of clearing out the miserableb power structure in such dramatic ways. Thats why the holiday is still around. It wasn’t anything in particular about that plot by itself, after all I’m sure since then but didn’t have caught many of more political terrorists.